الاوتاريونان هوزايا

ܝܔܪܝ
اللغة: السريانية

(الكتيب باللغتين السريانية والعربية والذي يضم 18 نصا شعريا للاطفال تمتاز بمواصفات تشكل هويته، منها الكلمات البسيطة والاوزان القصيرة المفعمة بالموسيقى والايقاعات والقوافي، كما تتناول مواضيع يتحسسها الطفل ويتصورها ويعيشها، وغالبية هذه النصوص لحنت وقدمت من قبل تلاميذ المدارس السريانية) كما جاء في كلمة المؤلف. أول نص هو (شمشا د خيروتا- شمس الحرية) وبعده (شومر واكد) ثم(نيسان) و(شلاما. .شينا- سلام وهدوء) و(اكيتو) بعده (خورانى- أصدقاء) ثم (تلجا- ثلج) و(ملفاني- استاذي) و(الب بيث- الف باء) والانشودة العاشرة فهي (ماتي- قريتي) و(بطميتا) و(اخنن يالوبى) و(من بد هاوى؟) ثم (مام نيسن) بعدها (خلوا) و(ديكا) و(كلبا) اما النص الاخير فعنوانه (احيقار) كل هذه النصوص رافقتها لوحات فنية معبرة رسمتها لمياء محسن ليخرج الكتاب بشكل مشوق للاطفال وخاتمة الكتيب فهرس المحتويات وسيرة ذاتية للمؤلف.

خبز السواتريونان هوزايا

ܠܚܡܐ ܕ ܚܘܡܢܝ
اللغة: السريانية

خمس قصص قصيرة بالسريانية رافقتها رسوم توضيحية للفنان ارم اوراها، والخطوط للفنان امير اوراها, الاهداء (الى ألاستاذ العزيز ب حداد, أصدقائي المؤقرين . وعائلتي) الشكر والتقدير الى العاملين في مطبعة كنيسة المشرق، ثم جاءت القصة الاولى بعنوان (خلما ايوا- كان حلما) والثانية (شوقتا- الرحيل) والثالثة حملت عنوان الكتاب (لخما د تخومى- خبز السواتر) ثم (تونا عتيقا- تبن قديم) والاخيرة (كد نابل تورا- عندما يسقط الثور). . وفي (11) صفحة جاءت الدراسة النقدية للكاتب بنيامين حداد لهذه المجموعة القصصية بعنوان (جو مساثا- في الميزان)، والتي يختمها فيقول: في الحقيقة هذه القصص الخمس تحمل رجاء بمستقبل أفضل ومستقبل له ثماره الجيدة في الحقل الادبي والقصصي خاصة.

انهاريونان هوزايا

ܢܗܪܘܬܐ
اللغة: السريانية

مجموعة شعرية من 18 نص، بعد الاهداء والتقديم بالسريانية والعربية وفيها(. النصوص من الشعر الحر او الشعر المنثور. عشرة منها تأسس على البحر المتساوي أو الانطوني أو الـنرساوي وسبعة منها على الوزن الـ"بالاي". اما قصيدة عام جديد فهي على الوزن الـ آسوني. )، القصيدة الاولى ( شاتا خدتا- عام جديد)و ( خاوورا- خابور انت)و(طيرى- طيور)و( خصارا- الحصار) و(عنانا- غيمة) و(هاو د خزيلى لكل مندي- ذاك الذي رأى كل شئ) و( سهدا د بهرا- شهيد بهرا) و(شعاثا- ساعات) و(خلمى- احلام) و( مدرشياثا- مدارس) وخاتمة الكتاب المحتويات والسيرة الذاتية للمؤلف.

السريانية المعاصرة (السورث)يونان هوزايا

ܣܘܪܝܝܐ ܕܪܝܐ (ܣܘܪܔ)
اللغة: السريانية - العربية

البداية بالاهداء ثم يقسم الكتاب الى اربع ابواب وكل باب الى عدد من الفصول، الباب الاول: الحروف والحركات (اثواثا ولعزى)/ مدخل تاريخي/ الابجديية السريانية/ الاقلام السريانية/ لوحة المفاتيح، والثاني: اشكالات بسبب حروف (حاء و خاء / ج و ج/ حرف العين واشكالات التليين، والثالث: مجموعات فعلية (كونش مللى) الثلاثي النوني / افعال ثنائية و رباعية/ اشتقاقات من الافعال، الرابع: الظروف و حروف المعاني و اصطلاحات/ الظروف (علـ ملثا)/ حروف المعاني/ مجموعات مصطلحات خاتمة الكتاب اهم المصادر وصفحات من الخط السرياني.

نصيبينيونان هوزايا - ميخائيل بنيامين - سامي خمو

ܢܨܝܒܝܢ
اللغة: التركية - العربية - السريانية

المقدمة بالعربية والسريانية بقلم يونان هوزايا، وترجمتها للتركية، ثم تبدأ مادة القاموس حيث المفتاح بالتركية والحقل الاخر بالعربية والثالث بالسريانية والرابع السريانية بالاحرف التركية والقاموس اضافة الى المفردات فيه جمل خاصة المستخدمة في الحوارات لتحقيق الغرض الاساس وهو مساعدة المتكلمين بالتركية لتعلم السريانية مفردات وحوار.

الموقديونان هوزايا

ܟܐܢܘܢܐ
اللغة: السريانية - العربية

البداية الاهداء ثم سيرة المؤلف، والمقدمة بالعربية والسريانية، ثم المحتويات، وقد قسم الكتاب الى اربع ابواب: الاول: الحروف والحركات (اثواثا و زوعى) وكذلك التركييخ والتليين (روكاخا و قوشايا)، والثاني: الاسم (شما) واقسامه واجناسه، والمفرد والجمع، الضمير والاشارة والموصول، الاعداد واسماء الاستفهام، والثالث: الفعل (ملثا) يتكون من جذر الفعل وتصريفه وزمنه، والباب الرابع: الظروف والادوات (علـ ملثا واسارى) يتكون من ظرفي الزمان والمكان واستخدامات وادوات ثم مجاميع كلمات، والخاتمة قائمة المصادر.

الضياءيونان هوزايا - اندريوس يوخنا

ܒܗܪܐ
اللغة: العربية - السريانية

البداية المقدمة بقلم المؤلفان بالعربية والسريانية نقتطف منها( . .ان معظم القواميس المتداولة أدبية، فاعطت معان أو مرادفات عديدة بعضها استخدامات رمزية بينما اكتفى "بهرا" بمعنى واحد اومعنيين وهذا ايضا يسهل اختيار المعنى او المصطلح. .. .) ثم تبدأ الابواب و بحسب الابجدية السريانية.